外国暮らし座談会

~外国でくらしてみたら〇〇だった~

日本であるいは海外で暮らした体験談を話しませんか?

・仕事をしてみたらこんな理不尽なことがあった

・学校や地域で子どもが(あるいは自分が)差別された

・この制度は外国の方が良かった(悪かった)などなど

ファシリテーター:メアリー野口さん 元関西大学の教授で異文化コミュニケーション摩擦やジェンダーによる コミュニケーションの違いなどを研究

第1回 2024年7月28日(日曜日) 午後2時~午後4時 終了

テーマ:外国で仕事をしてみたら〇〇だった

福知山城内会議室(京都府福知山市内記5)

第2回 2024年9月5日(木曜日)  午後2時~午後4時

テーマ:外国で子育てをしてみたら〇〇だ

会場:たんたんスペース 福知山市昭和町77番地 谷本ビル1階

NPO法人京都丹波・丹後ネットワーク事務所横

第3回 2024年9月12日(木曜日) 午後2時~午後4時

テーマ:外国で暮らしてみたら〇〇だった

正眼寺(京都府福知山市字寺30)

参加申し込みは下記のサイトでお願いします

またはおメールをください

mail:tantan@kyoto-tantan.net

https://forms.gle/amQbTRxqeMq39QfW7

 

Overseas living roundtable

~I tried living in a foreign country and it was 〇〇~

Would you like to tell us about your experiences living in Japan or abroad?

・When I went to work, something unreasonable happened.

・Your child (or yourself) was discriminated against at school or in the community

・This system was better (worse) in foreign countries, etc.

Facilitator: Mary Noguchi Former professor at Kansai University who researches cross-cultural communication friction and differences in communication based on gender.

1st July 28, 2024 (Sunday) 2:00 pm to 4:00 pm

Theme: I tried working abroad and it turned out to be 〇〇

Fukuchiyama Castle Conference Room (5, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture)

2nd September 5, 2024 (Thursday) 2:00 pm to 4:00 pm

Theme: I tried raising my child in a foreign country and it turned out to be 〇〇

The venue is being arranged

3rd September 12, 2024 (Thursday) 2:00 pm – 4:00 pm

Theme: I tried living in a foreign country and it was 〇〇

Shogenji Temple (30 Temple, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture)

Please apply for participation at the website below.

https://forms.gle/amQbTRxqeMq39QfW7