外国暮らし座談会
~外国でくらしてみたら〇〇だった~
日本であるいは海外で暮らした体験談を話しませんか?
・仕事をしてみたらこんな理不尽なことがあった
・学校や地域で子どもが(あるいは自分が)差別された
・この制度は外国の方が良かった(悪かった)などなど
ファシリテーター:メアリー野口さん 元関西大学の教授で異文化コミュニケーション摩擦やジェンダーによる コミュニケーションの違いなどを研究
第1回 2024年7月28日(日曜日) 午後2時~午後4時 終了
テーマ:外国で仕事をしてみたら〇〇だった
福知山城内会議室(京都府福知山市内記5)
第2回 2024年9月5日(木曜日) 午後2時~午後4時
テーマ:外国で子育てをしてみたら〇〇だ
会場:たんたんスペース 福知山市昭和町77番地 谷本ビル1階
NPO法人京都丹波・丹後ネットワーク事務所横
第3回 2024年9月12日(木曜日) 午後2時~午後4時
テーマ:外国で暮らしてみたら〇〇だった
正眼寺(京都府福知山市字寺30)
参加申し込みは下記のサイトでお願いします
またはおメールをください
mail:tantan@kyoto-tantan.net
https://forms.gle/amQbTRxqeMq39QfW7
Overseas living roundtable
~I tried living in a foreign country and it was 〇〇~
Would you like to tell us about your experiences living in Japan or abroad?
・When I went to work, something unreasonable happened.
・Your child (or yourself) was discriminated against at school or in the community
・This system was better (worse) in foreign countries, etc.
Facilitator: Mary Noguchi Former professor at Kansai University who researches cross-cultural communication friction and differences in communication based on gender.
1st July 28, 2024 (Sunday) 2:00 pm to 4:00 pm
Theme: I tried working abroad and it turned out to be 〇〇
Fukuchiyama Castle Conference Room (5, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture)
2nd September 5, 2024 (Thursday) 2:00 pm to 4:00 pm
Theme: I tried raising my child in a foreign country and it turned out to be 〇〇
The venue is being arranged
3rd September 12, 2024 (Thursday) 2:00 pm – 4:00 pm
Theme: I tried living in a foreign country and it was 〇〇
Shogenji Temple (30 Temple, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture)
Please apply for participation at the website below.
https://forms.gle/amQbTRxqeMq39QfW7